其他关于经典和经典的故事

从某种程度上来说,这种说法是正确的:高顶礼帽绝对不适合女性。作家安娜·别尔津是这样想的:“谢尔盖·叶赛宁戴着高顶礼帽,喜欢炫耀,这 工作职能电子邮件列表 已经不再好笑了,他那身空洞的、近乎化装舞会的装扮已经失去了荒诞感。你不会注意到他滑稽、矫揉造作的一面,也不会被他的怪癖所激怒。他想要,那就让他去吧。他喜欢这场化装舞会——让他盛装打扮,他很开心,这才是最重要的……”

加琳娜·贝尼斯拉夫斯卡

娅(Galina Benislavskaya)崇拜叶赛宁,并在诗人墓前自杀。她曾写道:“对叶赛宁来说,高顶礼帽就像牛鞍一样。他身材矮小,头上却戴着一顶高顶礼帽,就像一个滑稽的电影人物。”

关于这顶头饰的用途,叶赛宁的第一位文

些我认为会带来最

脱牧羊人生活、农民生活、手风琴背心的一种方式。

这是他的革命,他的解

这里弥漫着一种王尔德式的氛围。他的高顶礼帽、他的顽皮、他对乡村卷发的憎恨,使叶赛宁凌驾于克柳耶夫和其他所有乡村诗人之上。我不理解他与马里恩戈夫的友谊,便问他这样做的原因,他回答说:‘你怎么会不明白我需要一个影子?’”但实际上,在日常生活中,他却像个纨绔子弟马里恩戈夫;他模仿马里恩戈夫,甚至在去欧洲旅行之前 韓國號碼 就轻而易举地掌握了所有外在纨绔子弟的朴素智慧。狡猾的克柳耶夫深知所有这些怪癖对叶赛宁内心成长的意义。读一读他在《第四罗马》中写给叶赛宁的诗,感受着多么真挚的恶意:“我不想用高顶礼帽遮住森林魔鬼的犄角!”,“我不想用高顶礼帽和鞋子堵住灵魂之船的洞!”,“我不想成为一个额头上戴着猴子光环的油光锃亮的诗人!”叶赛宁的大礼帽对克柳耶夫来说比妖怪更可怕,因为这顶大礼帽象征着叶赛宁离开村庄,走向世界闻名

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部